お願いする時のフレーズ

Cut me some slack.:大目に見てよ

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】Cut me some slack.  《カッミィサムスラック》

【意味】大目に見てよ、勘弁してよ

【ニュアンス解説】slack はロープなどが”たるんだ”・”ゆるい”状態のこと。それを
cut してくれ、ということなので、”ちょっとくらいいいじゃないか”・”大目に見てくれよ”
という訳になります。手厳しい相手の発言に対して使います。

【例文】

1.バイト先でのミス

A.I'm sorry.
(すいません。)

B.You'll be fired next time.
(次はクビだぞ。)

A.Come on. Cut me some slack.
(そんな~。大目に見てくださいよ。)

2.人使いの荒い同僚

A.Can you finish this, this and this by tomorrow?
(明日までにコレとコレとコレ、終わらせといてくれる?)

B.What? I just returned from the hospital. Cut me some slack.
(え~っ?病院から今戻ったばかりなのに。勘弁してよ。)

A.I really need them by tomorrow.
(明日までにどうしても必要なのよ。)

me を変えれば、~のことは大目に見てやれ、となります。
映画・ドラマでも頻出するフレーズです。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

YOSHI

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. お願いする時のフレーズ

    Don't take this the wrong way.:誤解しないで

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Don't take …

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5117】The fall colors are b…
  2. 【No.5116】win hands down:楽々と勝つ
  3. 【No.5115】I'll be about 10 minu…
  4. 【No.5114】I'm allergic to wheat…
  5. 【No.5113】Do you have any speci…
PAGE TOP