質問する時のフレーズ

  1. 【No.5492】Could you wrap them separately?:別々に包んでもらえ…

    【フレーズ】Could you wrap them separately?《クージューラップゼムセパレイ(トゥ)リー》【意味】別々に包んでもらえますか?…

  2. 【No.5491】Would you like a refund or an exchange?:返…

    【フレーズ】Would you like a refund or an exchange?《ウジュライカリファンドゥオアンイクスチェインジ》【意味】返金…

  3. 【No.5490】Is it possible to return this?:これを返品することは…

    【フレーズ】Is it possible to return this?《イズイッポッシブゥトゥリターンディス》【意味】これを返品することはできますか?…

  4. 【No.5489】Do you take returns?:返品可能ですか?

    【フレーズ】Do you take returns?《ドゥユテイクリターンズ》【意味】返品可能ですか?【ニュアンス解説】「返品」…

  5. 【No.5484】Where is the fitting room?:試着室はどこですか?

    【フレーズ】Where is the fitting room?《ウェアイズザフィッティンルーム》【意味】試着室はどこですか?【ニュ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5494】When one door closes,…
  2. 【No.5493】I think it's defectiv…
  3. 【No.5492】Could you wrap them s…
  4. 【No.5491】Would you like a refu…
  5. 【No.5490】Is it possible to ret…
PAGE TOP