状態を表すフレーズ

  1. 【No.5417】a shotgun marriage:授かり婚

    【フレーズ】a shotgun marriage《アショットガンマリッジ》【意味】授かり婚【ニュアンス解説】"a shotgun…

  2. 【No.5411】midsummer madness:真夏の狂乱

    【フレーズ】midsummer madness《ミッドサマーマッドネス》【意味】真夏の狂乱【ニュアンス解説】"midsummer…

  3. 【No.5410】summer fling:夏の短い恋愛

    【フレーズ】summer fling《サマーフリング》【意味】夏の短い恋愛【ニュアンス解説】"summer fling" は「夏…

  4. 【No.5404】in the heat of the moment:その場の感情に任せて

    【フレーズ】in the heat of the moment《インザヒートオブザモーメント》【意味】その場の感情に任せて【ニュアン…

  5. 【No.5403】to be an item:カップルである/交際している

    【フレーズ】to be an item《トゥビーアンアイテム》【意味】カップルである/交際している【ニュアンス解説】"to be…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5431】a sugar daddy:パトロン
  2. 【No.5430】there is no hot water…
  3. 【No.5429】something is wrong wi…
  4. 【No.5428】Is there a coin laund…
  5. 【No.5427】Is there a coin laund…
PAGE TOP