- ホーム
- 過去の記事一覧
状態を表すフレーズ
-
【No.5417】a shotgun marriage:授かり婚
【フレーズ】a shotgun marriage《アショットガンマリッジ》【意味】授かり婚【ニュアンス解説】"a shotgun…
-
【No.5411】midsummer madness:真夏の狂乱
【フレーズ】midsummer madness《ミッドサマーマッドネス》【意味】真夏の狂乱【ニュアンス解説】"midsummer…
-
【No.5410】summer fling:夏の短い恋愛
【フレーズ】summer fling《サマーフリング》【意味】夏の短い恋愛【ニュアンス解説】"summer fling" は「夏…
-
【No.5404】in the heat of the moment:その場の感情に任せて
【フレーズ】in the heat of the moment《インザヒートオブザモーメント》【意味】その場の感情に任せて【ニュアン…
-
【No.5403】to be an item:カップルである/交際している
【フレーズ】to be an item《トゥビーアンアイテム》【意味】カップルである/交際している【ニュアンス解説】"to be…