名詞

  1. 【No.5355】in early summer:初夏に

    【フレーズ】in early summer《インアーリーサマー》【意味】初夏に【ニュアンス解説】"in early summer…

  2. 【No.5348】The Star Festival:七夕(たなばた)

    【フレーズ】The Star Festival《ザスターフェスティバル》【意味】七夕(たなばた)【ニュアンス解説】"The St…

  3. 【No.5162】black out / blackout:意識を失う/記憶喪失

    【フレーズ】black out / blackout《ブラッカウト》【意味】意識を失う/記憶喪失【ニュアンス解説】日本語でも「ブ…

  4. 【No.4939】degrees Celsius :摂氏

    【フレーズ】degrees Celsius《ディグリースセルシウス》【意味】摂氏【ニュアンス解説】日本でも採用されている温度の単…

  5. 【No.4938】a head of cabbage :キャベツ一玉

    【フレーズ】a head of cabbage《アヘドオブキャベジ》【意味】キャベツ一玉【ニュアンス解説】キャベツなど、数枚の葉…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5431】a sugar daddy:パトロン
  2. 【No.5430】there is no hot water…
  3. 【No.5429】something is wrong wi…
  4. 【No.5428】Is there a coin laund…
  5. 【No.5427】Is there a coin laund…
PAGE TOP