- ホーム
- 過去の記事一覧
ひねった言いまわし
-
【No.5011】sell yourself short:自分を過小評価する/自分を安売りする
【フレーズ】 sell yourself short《セルユアセルフショートゥ》【意味】自分を過小評価する/自分を安売りする【ニュア…
-
【No.5010】a wolf in sheep's clothing:羊の皮をかぶった狼
【フレーズ】a wolf in sheep's clothing《アウォルフィンシープズクロージング》【意味】羊の皮をかぶった狼【ニ…
-
【No.5009】burn the midnight oil:遅くまで仕事(勉強)する
【フレーズ】burn the midnight oil《バーンザミッドナイオイル》【意味】遅くまで仕事(勉強)する【ニュアンス解説】…
-
【No.5008】hang up:電話を切る
【フレーズ】hang up《ハンガップ》【意味】電話を切る【ニュアンス解説】hang は「掛ける」「つるす」「ぶら下がる」という…
-
【No.5006】cost an arm and a leg:めちゃくちゃ高い
【フレーズ】cost an arm and a leg《コストゥンアーメンレグ》【意味】めちゃくちゃ高い【ニュアンス解説】何か欲…