ネガティブなフレーズ

  1. 【No.5265】such a copycat:マネっ子

    【フレーズ】such a copycat《サッチャコピーキャッ》【意味】マネっ子【ニュアンス解説】"copycat" には「すぐ…

  2. 【No.5214】throw in the towel:諦める

    【フレーズ】throw in the towel《スローインザタウル》【意味】諦める【ニュアンス解説】ボクシングで、選手がこれ以…

  3. 【No.5176】get a pink slip:クビになる/解雇される

    【フレーズ】get a pink slip《ゲダピンクスリップ》【意味】クビになる/解雇される【ニュアンス解説】"pink sl…

  4. 【No.5174】a white elephant:無用の長物/持て余し物

    【フレーズ】a white elephant《アホワイエレファント》【意味】無用の長物/持て余し物【ニュアンス解説】「使い道がな…

  5. 【No.5123】in a pickle:困ったことになっている

    【フレーズ】in a pickle《インナピクル》【意味】困ったことになっている【ニュアンス解説】pickle は、塩や酢につけ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5584】overhead rack:頭上の網棚
  2. 【No.5583】Are there any food or…
  3. 【No.5582】Does this train have …
  4. 【No.5581】final stop:終点
  5. 【No.5580】reserved seat:指定席
PAGE TOP