ニュアンスを伝えるフレーズ

  1. 【No.5259】as quiet as a mouse:とても静かな

    【フレーズ】as quiet as a mouse《アズクワイエトアザマウス》【意味】とても静かな【ニュアンス解説】直訳すると「…

  2. 【No.5256】get the green light:ゴーサインをもらう/許可を得る

    【フレーズ】get the green light 《ゲッザグリーンライトゥ》【意味】ゴーサインをもらう/許可を得る【ニュアンス解説…

  3. 【No.5255】Get one's ducks in a row.:きちんと準備をする

    【フレーズ】Get one's ducks in a row.《ゲッワンズダックスイナロー》【意味】きちんと準備をする【ニュアンス解…

  4. 【No.5254】lovebirds:おしどり夫婦

    【フレーズ】lovebirds《ラヴバーズ》【意味】おしどり夫婦【ニュアンス解説】"lovebird" は「ボタンインコ」のこと…

  5. 【No.5253】work like a horse:がむしゃらに働く

    【フレーズ】work like a horse《ワークライカホース》【意味】がむしゃらに働く【ニュアンス解説】働き者の動物と言え…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5516】I can't feel my face.…
  2. 【No.5515】I'd be honored to ~:~…
  3. 【No.5514】Autumn is over and it…
  4. 【No.5513】When does your winter…
  5. 【No.5512】I want a warm drink.:…
PAGE TOP