何気ない一言

Are you pulling my leg? :からかってるの?

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】Are you pulling my leg?
《アユプリンマイレッグ》

【意味】からかってるの?

【ニュアンス解説】pull my leg を
文字通り訳すと「私の足を引張る」ですが
英語だと「からかう」という意味になります。

軽い冗談や茶目っ気のある
いたずらをされたと感じたときに使います。
先日ご紹介したフレーズ 「足を引張る」
get in someone's way と混同しないように気をつけて使いましょう。

【例文】

1.学校にて

A.Jenna really likes you.
(ジェナ、あなたのことすごく気に入ってるわよ。)

B.No way! Are you pulling my leg?
(まさか!からかってるのかい?)

A.I'm not. She really does.
(からかってなんてないわ。あの子本当にあなたのことが好きなの。)

2.テストは今日だと言われて・・・

A.Are you serious? I thought the test was tomorrow.
(本当に?テストは明日だと思ってた。)

B.I'm only joking. It is tomorrow.
(冗談だよ。テストは明日さ。)

A.Oh, come on. Stop pulling my leg.
(もう。からかわないでよね。)

昔の人がよく紐や杖を使って人の足を
引掛けてからかって遊んでいたことから
この表現が生まれたようです。

「足を引っ張る」とは全く別の発想なので気をつけましょう。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    pass the light:信号を過ぎる

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】pass the li…

  2. 何気ない一言

    It was worth the wait.:待った甲斐があった

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  3. 何気ない一言

    It was bumper to bumper.:ものすごい渋滞だったよ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 It was bum…

  4. 何気ない一言

    You're so obsessed with him.:彼のことばかり考えてるね

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】You're so o…

  5. 何気ない一言

    daydream:空想にふける

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】daydream《デイド…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.4850】miles away:心ここにあらず
  2. 【No.4849】under renovation:改装中
  3. 【No.4848】where the gas station…
  4. 【No.4847】I moved into a new ap…
  5. 【No.4846】there aren't enough o…
PAGE TOP