こんにちは、YOSHIです。
「何もする気が起きない」「勉強が面倒くさい」こんな状態は誰にでもあると思います。
- どうすればやる気が起こるのか?
- どうすればやる気を維持できるか?
このテーマは、多くの人の関心事でもあると思います。実は、簡単にやる気を起こさせる方法があります。その方法とは……。
それは、「作業興奮」を使うことです。何か行動をする事によって、人間の脳には作業興奮と呼ばれる状態が生まれます。だから、一度行動を始めさえすれば、どんどんやる気が出てくるということです。
たとえば、掃除が面倒くさいと感じても、一度掃除を始めると気づけば部屋全体が「ピカピカ」になっていた、という状態。これも、作業興奮のおかげです。
なので、英語の勉強が面倒くさい時は、とりあえず私のメルマガを開いて、フレーズを見て、作業興奮を発生させてください(笑)。
さて、この「ピカピカ」というフレーズ。
英語でなんて言うのでしょうか……?
答えはこちら。《今日のフレーズ!》
↓
【フレーズ】squeaky-clean
《スクウィーキークリーン》
【意味】ピカピカの/キレイな/潔白な
【ニュアンス解説】
ピカピカに磨かれた洗面台をこすった時に、キュッキュッと音がする様子を英語ではsqueak という動詞を使って表現するのですが、今日のフレーズに使われている squeaky はその形容詞になります。
squeaky-clean は「キュッっと音がするくらいピカピカ/キレイ」という意味。そこから転じて「完全にクリーン/潔白である」というニュアンスでもよく使われます。
【例文】
1. お掃除のプロ
A. Everything looks brand new!
<何もかも新品みたい!>
B. The sink is squeaky-clean.
<シンクもピカピカだ。>
A. They did a fantastic job.
<彼らの仕事ぶりは素晴らしいわ。>
2. 捜査上浮かび上がった怪しい人物
A. Did you find anything?
<何か見つかった?>
B. No criminal records, no bankruptcies, no license suspensions. Nothing.
<前科なし、破産歴なし、免停もなし。何もなかった。>
A. Sounds like she's squeaky clean on paper.
<書類上は完全にクリーンな人物のようね。>
状況に応じて色々な場面で使える便利なフレーズです。
「仕事をやっつける」をうまく表現したい
from Staff
「仕事をやっつける」といったニュアンスのフレーズはどんなものがあるかご存知ですか?
たとえば、課題が山積みで、何から手をつければいいかわからず、毎日の作業に追われて疲れもたまっているとき「ああ~、早くこの仕事をやっつけて作品を完成させたい!」と表現したい場合はどう表現すればよいでしょう?
この場合、
Let's get it over with.
早いとこ終わらせちゃおう
というフレーズが、まさに、その状況にぴったりだと思います。
ここで使われている get ~(もの) over with は、「~を片付ける」「~を終わらせる」という意味。
あまり気が進まない、または、やりたくはないけれど、終わらせる必要があることがらに対して使います。
いくつかの例文で確認してみましょう。
A: I don't feel like cleaning at all.
全然掃除する気分じゃないな。
B: Me, neither. But Aunt Lee is coming in a few hours.
僕も。でも、あと数時間でリーおばさんが来るよ。
A: That's right. Let's get it over with.
そうだ。早いとこ終わらせちゃおう。
A: We have to finish this report by noon.
お昼までにこのレポート、仕上げないと。B: By noon? What time is it?
お昼まで?今、何時?A: It's almost 11. Let's get it over with.
もうすぐ11時。さっさとやってしまおう。
なかなか重い腰が上がらないときは、このフレーズで自分自身に発破をかけてみてくださいね。
ちなみに、「ああ~、早くこの仕事をやっつけて、作品を完成させたい!」は以下のようになります。
Oh, I just want to get it over with.
Oh, I just want to get it done.
以上です。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5125】I'm calling to change my reservation.:予約を変更したいのですが - 2024年11月25日
- 【No.5124】I have to get the recipe for this.:レシピもらわなくちゃ - 2024年11月24日
- 【No.5123】in a pickle:困ったことになっている - 2024年11月23日