■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】It was painful to watch him walk away.
《イッワズペインフゥトゥウォッチムウォーカウェイ》
【意味】立ち去る彼の姿が痛々しかった/立ち去る彼を見るのが辛かった
【ニュアンス解説】painful は「痛い」以外にも
「痛々しい」「不快な」「退屈な」などたくさんの意味があります。
今日のフレーズでは「見ているのが
痛々しい」というニュアンスになります。
【例文】
1.一時解雇
A.They kicked him out of the office.
(彼はオフィスを追い出されたんだ。)
B.That's terrible!
(それってあんまりだわ!)
A.It was painful to watch him walk away.
(立ち去る彼の姿が痛々しかったよ。)
2.赤ちゃんが風邪
A.Is Molly okay?
(モーリーちゃんは大丈夫?)
B.Yes. But it's painful to watch her cough.
(あぁ。でも彼女が咳する姿を見るのは辛いよ。)
A.She'll get better soon.
(すぐによくなるわよ。)
ケガとは関係のないところでも結構使えるpainful。
辞書に載っている例文を書き出してみるのもいいですね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5372】How's life treating you?:調子はどう? - 2025年7月30日
- 【No.5371】Those were the days.:あの頃はよかった - 2025年7月29日
- 【No.5370】Please call me Jun.:ジュンと呼んでください - 2025年7月28日