何気ない一言

She's a cut above him.:彼女の方が彼より一枚上手だよ

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】She's a cut above him.
《シイザカッアバヴヒム》 

【意味】彼女の方が彼より一枚上手だよ

【ニュアンス解説】a cut above は
「一段上手で・優れて」という意味。
人だけでなく物を比較するときにも
使える便利なフレーズです。

【例文】

1.物静かそうだけど…

A.Ken's fiancée seems very quiet.
(ケンのフィアンセ、物静かそうだね。)

B.Oh no. She's a cut above him.
(そんなことないわ。彼女の方がケンより一枚上手なのよ。)

A.Really?
(本当かい?)

2.続編映画

A.What did you think of the movie?
(映画どう思った?) 

B.It was okay. I think I still like the first one better.
(まぁまぁだね。僕はやっぱり最初の方が好きだな。) 

A.Really? I thought this one was a cut above.
(そう?私は今回の方がいいと思ったわ。)

a cut above の由来には様々な説がある
ようですが、服の裁断技術・仕立て方(cut)
がより優れている、というところから来た説
が一番ポピュラーなようです。実際、美容院
や宝石店、精肉店など“カット”と深い関わり
のある業種ではお店の名前としてもよく使われています。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    take a bath:お風呂に入る

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】take a bath…

  2. 何気ない一言

    Our problem is snowballing.:問題は雪だるま式に大きくなっている

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Our problem…

  3. 何気ない一言

    It's not as easy as it looks.:見かけほど簡単じゃないんだよ

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  4. 何気ない一言

    If you play your cards well:上手く立ち回れば

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】If you play…

  5. 何気ない一言

    Is he like that all the time?:彼っていつもああなの?

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Is he like …

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5378】I'll have a whiskey o…
  2. 【No.5377】Bottoms up!:乾杯!
  3. 【No.5376】to beat the heat:暑さをし…
  4. 【No.5375】wrap up:仕上げる/終わらせる
  5. 【No.5374】Cheers!:乾杯!
PAGE TOP