状態を表すフレーズ

【No.5565】the tip of the iceberg:氷山の一角

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】the tip of the iceberg

《ザティップオブジアイスポゥグ》

【意味】氷山の一角

 

【ニュアンス解説】

"the tip of the iceberg" は「氷山の一角」という意味で、問題や状況の一部しか見えておらず、隠れた大きな部分が存在していることを表します。
表面的に見えるものはほんの一部に過ぎず、実際にはもっと多くの問題や情報が隠されている状況で使います。

【例文】

1. 仕事での問題点

A. We've already faced so many challenges with this project.
<このプロジェクトではすでに多くの問題に直面してるわよね。>

B. And that's just the tip of the iceberg. There are still so many issues we haven't dealt with yet.
<それは氷山の一角だよ。まだ対処していない問題がたくさんあるんだ。>

A. I hope we can solve them before the deadline.
<期限までに解決できるといいわね。>

2. 社会問題について

A. The recent scandal is shocking, but I think it's only the tip of the iceberg.
<最近のスキャンダルはショッキングだけど、氷山の一角に過ぎないと思うわ。>

B. You're probably right. There's likely more going on behind the scenes.
<その通りだね。裏ではもっと多くのことが起きてるんだろうね。>

A. It'll be interesting to see what else comes to light.
<他にどんな事実が明らかになるか、興味深いわね。>

"the tip of the iceberg" は、まだ表面化していない隠れた問題や要因があることを強調したいときに、説得力を持って使える表現です。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    【3740】You seem tense.:ピリピリしているみたいね

    【フレーズ】You seem tense.《ユウスィームテンス》…

  2. 女性の髪にリボンを結ぶ様子
  3. ひねった言いまわし

    【No.5189】in the pink:元気いっぱい/とても調子がいい

    【フレーズ】in the pink《インザピン(ク)》【意味】…

  4. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5150】I'm out of it.:体がだるい

    【フレーズ】I'm out of it.《アイムアウトビッ》【…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5565】the tip of the iceber…
  2. 【No.5564】to dish out:提供する/厳しい言…
  3. 【No.5563】How often do the trai…
  4. 【No.5562】Is this train going t…
  5. 【No.5561】Is there a direct tra…
PAGE TOP