【フレーズ】You got this.
《ユーガッディス》
【意味】君ならできるよ
【ニュアンス解説】
直訳すると「あなたはこれを持っている」という意味で、ちょっとわかりにくいですね。
このフレーズは、相手が挑戦しようとしている時や緊張している場面で相手を励ますために使います。
たとえば、何かの試験や大事な試合、採用面接、プレゼンテーションといったイベントを前にしている相手に向かって言うのがピッタリです。
【例文】
1. サッカーの試合
A. You look anxious. What's going on? Is everything ok?
<心配そうな顔して。どうしたの?大丈夫?>
B. I'm playing in my first big soccer match tomorrow.
<明日、僕にとって初めての、大きなサッカーの試合があるんだ。>
A. Don't worry. You got this!
<心配いらないわ。あなたならできるわよ!>
2. マネージャーが不在
A. I was appointed to oversee the development team while our manager is away.
<マネージャーが不在の間、開発チームのリード役に私が抜擢されたの。>
B. Your supervisors must have faith in your abilities. You got this.
<上司は君の能力を信じてるに違いないね。君ならできるさ。>
A. Thanks. I'll give it my best effort.
<ありがとう。ベストを尽くすわ。>
「がんばって」や「きっとうまくいくから大丈夫だよ」というニュアンスに近いです。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5237】You got this.:君ならできるよ - 2025年3月17日
- 【No.5236】What are your post-graduation plans?:卒業後の予定は? - 2025年3月16日
- 【No.5235】hit the mark:成功する/狙い通り - 2025年3月15日