【フレーズ】Please stow your carry-on items in an overhead bin or under the seat in front of you.
《プリーズストーユアキャリーオンアイテムスィンオーバーヘッドビンオアアンダーザスィーティンフロントォビュー》
【意味】お手荷物は頭上の荷物入れや前の座席下にご収納ください
【ニュアンス解説】
離陸前に流れるアナウンスです。
"an overhead bin" が頭上の荷物入れを指します。
【例文】
1. 届かない
A. Please stow your carry-on items in an overhead bin or under the seat in front of you.
<お手荷物は頭上の荷物入れや前の座席下にご収納ください。>
B. Could you give me a hand? I'm not tall enough to reach the overhead bin.
<手を貸していただけますか?頭上の収納スペースに届かなくて。>
2. 荷物がいっぱい
A. Please stow your carry-on items in an overhead bin or under the seat in front of you.
<お手荷物は頭上の荷物入れや前の座席下にご収納ください。>
B. Wow, this overhead bin is so crowded! There's no space for our stuff.
<わぁ、この収納スペースいっぱい!私たちの荷物を入れるスペースがないわ。>
日本人(特に女性)には頭上の収納スペースに重い荷物を入れるのは難しいです。
このようなときは遠慮せず、CAさんや周りの人に声をかけて手伝ってもらいましょう。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5571】a fork in the road:岐路 - 2026年2月14日
- 【No.5570】mind the gap:ホームと電車の隙間に注意 - 2026年2月13日
- 【No.5569】last call:最終案内/最後の呼び出し - 2026年2月12日










