【フレーズ】it is customary to ~
《イティーズカスタマリィトゥ》
【意味】~することは常識
【ニュアンス解説】
it is customary to + 動詞の原形で、「〜することは常識(当たり前)」という意味になります。
to の前に「for + 人」を持ってきて、「〜することは(人)にとって常識」ということもできます。
【例文】
1. お辞儀
A. In Japan, it is customary to bow instead of shaking hands.
<日本では、握手よりお辞儀をするのが常識なの。>
B. Oh! That's why Japanese people are always bowing to others!
<ああ!だから日本人はいつも相手に対してお辞儀をしているんだね!>
A. Yes. It's how we show our respect for others.
<そうよ。そうやって私たちは相手への敬意を表現するの。>
2. 5分前集合
A. The meeting time for tomorrow is at 7am, please make sure to arrive 5 minutes early, okay?
<明日の待ち合わせ時間は朝7時です、5分前には着いているようにしてください。いいですか?>
B. I need to arrive 5 minutes early? Why?
<5分前に着いている必要があるのはどうしてですか?>
A. It is customary for Japanese people to arrive before a designated meeting time.
<指定の待ち合わせ時間より早く到着していることは、日本人にとって常識なんですよ。>
designate は「指定する」という意味の単語です。
この designate の過去分詞 designated は「指定された」という意味になるので、a designated meeting time とは「指定された待ち合わせ時間」ということです。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5148】I'm not feeling hungry.:食欲がない - 2024年12月18日
- 【No.5147】I have a stabbing pain in my chest.:胸に刺すような痛みがあります - 2024年12月17日
- 【No.5146】My head is throbbing.:頭がズキズキ痛む - 2024年12月16日