■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】It really bothers me. 《イゥリアリィボダーズミィ》
【意味】本当に気に障るんだ、本当に嫌な思いをしている、とても気がかりだ
【ニュアンス解説】自分がその状況に本当に迷惑している、
気分を害しているんだ、と伝えるフレーズです。
【例文】
1.アンフェア
A.He's not playing fair.
(あいつのプレイはフェアじゃない。)
B.And no one says anything about it.
(その事、誰も何も言わないしね。)
A.Yeah. It really bothers me.
(そうなんだよ。それってすごく気に障る。)
2.秘密
A.She's hiding something from me.
(あの子、私に何か隠し事してる。)
B.I don't think so.
(そうは思わないけど。)
A.I know she is. It really bothers me.
(そうよ。私本当に気がかりだわ。)
何かがとても心に引っかかっている、気分を害している、という感じですね。
少しだけ引っかかっている場合は、It bothers me a little. です。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5271】We're decorating eggs for Easter.:イースター用に卵の飾り付けをしている - 2025年4月20日
- 【No.5270】actions speak louder than words:言葉よりも行動が大事 - 2025年4月19日
- 【No.5269】have bigger fish to fry:ほかにもっと大事なことがある - 2025年4月18日