【フレーズ】I have a reservation under (the name of) ~.
《アイハヴァリザベィショナンダー(ダネィモォブ)~》
【意味】〜の名前で予約しています。
【ニュアンス解説】
ホテルやレストランなど、予約しているところに着いた際の決まり文句です。
under のうしろに予約した人の名前を "last name" で続けます。
【例文】
1. ホテルでのチェックイン
A. Hello. I have a reservation under Tanaka.
<こんにちは。予約している田中です。>
B. Hello Mr. Tanaka. We've been expecting you. We have a room ready for you for two nights. It's on the 10th floor.
<こんにちは、田中様。お待ち申し上げておりました。2泊でお部屋をご用意しております。お部屋は10階でございます。>
A. Thank you.
<ありがとうございます。>
2. 予約しているレストランにて
A. I’m very sorry madam, but I don't see your name in our system.
<申し訳ございません、お客様。システム上にお客様のお名前が見当たりません。>
B. Really? Oh, I might have made the reservation under my maiden name, Yamada.
<本当に?あら、旧姓の山田で予約しているかもしれないわ。>
A. Ah, yes, I’ve found it now!
<ええと、はい!ございました!>
under のうしろの the name of は省略しても構いません。