■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 Can we have separate bills, please? 《キャンウィハヴセパゥリットゥビゥズプリーズ》
【意味】お会計は別々でお願いします
【ニュアンス解説】separate は「別々の・それぞれの」という意味です。
各自で食べたもの・飲んだものをそれぞれ支払います、と伝えるフレーズです。
【例文】
1.お勘定 1.
A.Can we have separate bills, please?
(お会計は別々でお願いします。)
B.Sure. I'll be right back.
(かしこまりました。すぐに戻ります。)
A.Thank you.
(ありがとう。)
2.お勘定 2.
A.Would you like to pay all together?
(お会計はご一緒ですか?)
B.No. Can we have separate bills, please?
(いいえ。別々でお願いします。)
A.Certainly.
(承知しました。)
Separate bills, please. だけでもOKです。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5576】Is this seat taken?:この席は使っていますか? - 2026年2月19日
- 【No.5575】miss the connection:乗り換えを逃す - 2026年2月18日
- 【No.5574】catch a connecting train:乗り換え電車に乗る - 2026年2月17日








