ポジティブなフレーズ

【4056】We'd really like you to come.:ぜひとも来ていただきたいです

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】We'd really like you to come.

《ウィ(ドゥ)ゥリアリライクユトゥカム》

【意味】ぜひとも来ていただきたいです

 

【ニュアンス解説】

We'd like you to ~ は「あなたに〜していただきたい」と丁寧に伝えるフレーズです。
今回は really を加え、「ぜひ」「どうしても」といったニュアンスが強調されています。

【例文】

1. クリスマスイヴの予定

A. So, how's the 24th looking? Do you think you'll be able to make it or not?
<ところで、24日はどうでしょう?来られそうですか、それとも無理そうでしょうか?>

B. It's still up in the air, but I'm hoping I can.
<まだちょっとわからないんです、行けるといいんですが。>

A. We'd really like you to come. It'd be a real shame if you couldn't.
<ぜひ来ていただきたいです。あなたが来られないとなったら、本当に残念だ。>

2. 返事が待ちきれない

A. I hope we'll hear back from Mike soon.
<マイクからすぐに返事が来るといいんだけど。>

B. I hope so too. I'd really like for him to come to my birthday party.
<私もそう願ってるわ。マイクにはぜひ、私の誕生日パーティーに来てほしいの。>

A. Let me give him a call one more time.
<もう1回電話してみるよ。>

あまりしつこくするのはいけませんが、時には I'd really like you to ~ のパターンで、ご自身の熱意を伝えてみるのもいいでしょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 仕事で悩む人

    意思を伝える時のフレーズ

    【3325】I'm calling it quits. :もう辞めます

    【フレーズ】I'm calling it quits.《アイムコー…

  2. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5354】no wonder:どうりで/なるほど

    【フレーズ】no wonder《ノーワンダー》【意味】どうりで…

  3. ひねった言いまわし

    【No.5095】Fire away.:どんどん質問して

    【フレーズ】Fire away.《ファイアウェイ》【意味】どん…

  4. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4702】I couldn’t agree more.:大賛成です

    【フレーズ】I couldn’t agree more.《アイクド…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5373】It feels like just ye…
  2. 【No.5372】How's life treating y…
  3. 【No.5371】Those were the days.:…
  4. 【No.5370】Please call me Jun.:ジ…
  5. 【No.5369】during the dog days o…
PAGE TOP