【フレーズ】He's strange in a good way.
《ヒィズストゥレインジイナグ(ドゥ)ウェイ》
【意味】彼はいい意味で変わっている
【ニュアンス解説】
in a good way は「いい意味で」と伝えたい時の定番表現です。
直前にある形容詞に対して、「いい意味でだよ」というニュアンスを補足的に付け加えたい時に使えます。
【例文】
1. 友人を紹介
A. What did you think of Tom?
<トムをどう思った?>
B. He's a very interesting guy. He's strange in a good way.
<彼はすごく面白い人ね。いい意味で変わってるわ。>
A. I completely agree with you.
<まったく同感だよ。>
2. 音楽の才能
A. I've never heard anything like this before. I don't know what to say.
<こういうの今まで聴いたことないよ。何て言ったらいいんだろう。>
B. It's okay, just say it. You don't like my music, right?
<いいのよ、ハッキリ言ってみて。私の音楽、好きじゃないんでしょう?>
A. It's actually the opposite. I like it a lot. Your music is outrageous, but in a good way of course.
<いや、その反対。すごくいいよ。君の音楽はとんでもないな、もちろんいい意味でね。>
過去に I mean it in a good way.「いい意味で言ってるんだ」というフレーズをご紹介しましたが、今回のように形容詞の直前に補足的な言葉を加えるパターンも使いこなせるようにしたいですね。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5148】I'm not feeling hungry.:食欲がない - 2024年12月18日
- 【No.5147】I have a stabbing pain in my chest.:胸に刺すような痛みがあります - 2024年12月17日
- 【No.5146】My head is throbbing.:頭がズキズキ痛む - 2024年12月16日