ひねった言いまわし

【3907】not in a thousand years:あり得ない

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】not in a thousand years

《ナティナサゥザン(ドゥ)イヤズ》

【意味】あり得ない

 

【ニュアンス解説】

直訳は「1000年以内にはない」ですが、これは何かが起こる可能性が極めて低いことを伝える時の誇張表現で「あり得ない」「ご免だわ」「絶対にない」というニュアンスです。
過去には「絶対にあり得ない」という意味の not in a million years という表現をご紹介しました。
thousand と million では実際数量にかなり違いがありますが、英語のニュアンス自体はそこまで変わりません。ぜひセットで覚えてくださいね。
ちなみに、billion years を好んで使うネイティブもいますよ。

【例文】

1. 絶対にお断り

A. Would you be interested in going out with Paul?
<ポールとデートするなんてどう?>

B. Ew, no way, not in a thousand years!
<げっ、ないわ、あり得ない!>

A. Okay, I get it.
<あっそ、わかったよ。>

2. 憧れの女優と遭遇

A. I couldn't believe it!
<信じられなかったよ!>

B. That's crazy you sat right next to her on the plane.
<飛行機で彼女のすぐ隣に座れるなんてすごいわ。>

A. I know, never in a thousand years did I ever think I would get to meet her.
<そうだよね。彼女と会えるなんて、マジでありえないと思ってた。>

例文2のように not の代わりに never を使うパターンも多く、その場合、続く文は倒置になりますので注意しましょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.4794】for better or worse:良くも悪くも

    【フレーズ】for better or worse《フォーベターオ…

  2. 何気ない一言

    【3942】That's an idea.:それは一案ですね

    【フレーズ】That's an idea.《ザッツァンナイディア》…

  3. 意見を言う時のフレーズ

    Join the club.:私だって同じですよ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5125】I'm calling to change…
  2. 【No.5124】I have to get the rec…
  3. 【No.5123】in a pickle:困ったことになって…
  4. 【No.5122】Is there Wi-Fi in the…
  5. 【No.5121】What time is check-in…
PAGE TOP