何気ない一言

【3855】I thought you were someone else.:人違いでした

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】I thought you were someone else.

《アイソー(トゥ)ユウワサムワンエル(ス)》

【意味】人違いでした

 

【ニュアンス解説】

今回は、前回の関連表現で「人違いでした」というフレーズをご紹介します。
直訳は「あなたが別の人だと思った」ですが、ここでの someone else は話す人が思っていた「特定の人」を指しています。
ですので、「あなたをその人と間違えてしまった」という意味になります。

【例文】

1. ショッピングモールで声をかけたら・・・

A. Hey, Michael!
<こんにちは、マイケル!>

B. Excuse me?
<え?>

A. Oh sorry, I thought you were someone else.
<あ、ごめんなさい、人違いでした。>

2. 知り合いにソックリな人と対面

A. Are you okay?
<大丈夫ですか?>

B. Yes, I'm fine. Sorry, I thought you were someone else for a second.
<はい、大丈夫です、すみません。一瞬あなたを別の人と勘違いしてしまって。>

A. Oh, I see.
<あぁ、そうでしたか。>

つい誰かと間違えてしまった、というシチュエーションは結構あるかと思います。
何度も繰り返し練習して、このフレーズがとっさに出てくるよう備えておきましょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    My emotions were running high.:私は感情が高まっていました

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】My emotions…

  2. 何気ない一言

    Make it quick.:早く済ませてね

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Make it qui…

  3. 何気ない一言

    That's understandable.:無理もないね

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】That's unde…

  4. 何気ない一言

    There's something about her.:何だか彼女が気になる

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 There's so…

  5. 何気ない一言

    Art is in my blood.:アートは僕の体の一部です

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】Art is in my…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5445】a hot seat:厳しい立場/責任のあ…
  2. 【No.5444】My entertainment syst…
  3. 【No.5443】Could I have a blanke…
  4. 【No.5442】Is there an in-flight…
  5. 【No.5441】Will I get any miles …
PAGE TOP