■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】be in the same boat 《ビィインダセイムボートゥ》
【意味】同じ境遇にいる、状況は同じだ
【ニュアンス解説】ネガティブな状況下において、君だけじゃなく自分も同じような
境遇に立たされているんだ、と相手に説明したいときに使います。
【例文】
1.経営悪化
A.I got a 20% pay cut.
(20%の減給になっちゃったよ。)
B.Me, too. I'm gonna start looking for another job.
(オレもだよ。別の仕事探さないと。)
A.Good idea. We are all in the same boat.
(そうだな。皆同じ境遇ってことか。)
2.残業
A.I work 60 hours a week. This is crazy!
(週60時間働いてるの。これってどうにかしてるよ!)
B.I was in the same boat once. Just hang in there.
(オレもかつて同じ状況にいたよ。負けるな。)
A.Thanks.
(ありがとう。)
同じ舟に乗り運命を共にする・・・というところから来たフレーズのようです。
イメージしやすいですね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI