ひねった言いまわし

【No.5558】cold snap:急な寒波

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】cold snap

《コーゥドスナップ》

【意味】急な寒波

 

【ニュアンス解説】

"cold snap" は、突然訪れる急激な寒波を指す表現です。
通常、季節外れの寒さや、天候が急に冷え込むときに使われます。

【例文】

1. 天気について

A. Did you hear about the cold snap coming this weekend?
<今週末に寒波が来るって聞いた?>

B. Yeah, I'm not ready for the cold. I'll have to get my winter clothes out.
<うん、まだ寒さに備えてないわ。冬服を出さないとね。>

A. Same here! It's going to be freezing for a few days.
<僕もだよ!数日は凍える寒さになるらしいよ。>

2. 季節の変わり目

A. We were enjoying such nice weather, and now we have this cold snap.
<とてもいい天気を楽しんでいたのに、急に寒波が来たね。>

B. I know! I didn't expect it to get this cold so quickly.
<そうね!こんなに急に寒くなるとは思わなかったわ。>

A. Hopefully, it won't last long.
<この寒さが長引かないといいけどね。>

"cold snap" は、主に予期せぬ寒さの到来を指す天候表現としてよく使われます。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 状態を表すフレーズ

    【No.4925】a few:(数が)少しある

    【フレーズ】 a few《アヒュー》【意味】(数が)少しある…

  2. 意見を言う時のフレーズ

    【No.4657】unspoken rule:暗黙のルール

    【フレーズ】unspoken rule《アンスポークンルゥー(ル)…

  3. ひねった言いまわし

    【No.5253】work like a horse:がむしゃらに働く

    【フレーズ】work like a horse《ワークライカホース…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5578】to go to pot:悪化する/台無し…
  2. 【No.5577】How many stops until …
  3. 【No.5576】Is this seat taken?:こ…
  4. 【No.5575】miss the connection:乗…
  5. 【No.5574】catch a connecting tr…
PAGE TOP