【フレーズ】Are there any public Wi-Fi hotspots around here?
《アーゼアエニィパブリックワイファイホッスポッアラウンヒア》
【意味】この辺りに公共Wi-Fiはありますか?
【ニュアンス解説】
無線LANインターネットのことを "Wi-Fi" と言いますが、これは英語でも同様に発音します。
最近は無線LANの普及が進み、至る所で公共のWi-Fiが利用できるようになりました。
海外で調べものをしたいとき、データ容量がいっぱいになってしまいWi-Fiに接続したいときなどに使えるフレーズです。
【例文】
1. 観光案内所で
A. Are there any public Wi-Fi hotspots around here?
<この辺りに公共Wi-Fiはありますか?>
B. There's one near the visitor center.
<観光センターの近くにありますよ。>
A. Great, I'll go check it out.
<よかった、行ってみます。>
2. データ容量
A. Oh my goodness! I've run out of data!
<あらまあ!データ容量を使い切っちゃったわ。>
B. Actually, me too. Are there any public Wi-Fi hotspots around here?
<実は、僕もなんだ。この辺りに公共Wi-Fiはあるかな?>
A. I think the train station has free Wi-Fi.
<駅にならフリーWi-Fiがあるんじゃないかしら。>
"hotspot" は「人気のある場所」や「注目されている場所」を指す言葉ですが、今や「無線LANに接続してインターネットを利用できる場所」の意味ですっかり定着しています。









