【フレーズ】Do you take returns?
《ドゥユテイクリターンズ》
【意味】返品可能ですか?
【ニュアンス解説】
「返品」は英語で "returns" と言います。
このフレーズは「返品を受け付けていますか?」というニュアンスの聞き方です。
【例文】
1. ファイナルセールの商品
A. Do you take returns if I change my mind later?
<後で気が変わった場合は、返品可能ですか?>
B. Sorry, we have a no return policy.
<申し訳ございません、返品は受け付けておりません。>
A. Ah, okay. I'll need to think about it then.
<ああ、わかりました。じゃあもう少し考えます。>
2. 返金規定
A. Do you take returns?
<返品可能ですか?>
B. Yes, as long as you have a receipt.
<はい、レシートがあれば可能です。>
A. Great! I'll take this one.
<よかった!じゃあこれを買います。>
海外では日本よりも気軽に返品ができる文化ですが、"Final Sale(最終セール)" のような価格が大幅に値下げされたセールもあり、その場合は返品不可なこともあります。
心配だったら、買う前にこのフレーズを使って確認してみてください。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5509】How about checking out the Christmas lights?:クリスマスのイルミネーションを見に行かない? - 2025年12月14日
- 【No.5508】touch base:連絡を取る/確認する/簡単に話す - 2025年12月13日
- 【No.5507】We have to shovel the snow off the roof.:屋根の雪かきをしないと - 2025年12月12日










