旅行、買い物、食事

【No.5444】My entertainment system seems to be broken:私のエンターテインメントシステムが壊れているようです

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】My entertainment system seems to be broken

《マイエンターテインメントシステムシームズトゥビーブロークン》

【意味】私のエンターテインメントシステムが壊れているようです

 

【ニュアンス解説】

"My entertainment system seems to be broken" は「私のエンターテインメントシステムが壊れているようです」という意味で、飛行機の座席についているモニターや音楽プレイヤーなどのエンターテインメント設備に問題があるときに使うフレーズです。
客室乗務員に不具合を報告する際に便利です。

【例文】

1. モニターのトラブル

A. Excuse me, my entertainment system seems to be broken. Could you take a look at it?
<すいません、エンターテインメントシステムが壊れているようです。確認してもらえますか?>

B. I'm sorry for the inconvenience. Let me reset the system for you.
<ご不便をおかけして申し訳ありません。システムをリセットしてみますね。>

A. Thank you, I appreciate it.
<ありがとうございます、助かります。>

2. 修理をお願いする

A. Hi, my entertainment system seems to be broken. The screen isn't working.
<すいません、エンターテインメントシステムが壊れているようです。画面が映りません。>

B. I apologize for that. I'll check if we can fix it or move you to another seat.
<申し訳ございません。修理が可能か、別の座席をご用意するか、確認いたします。>

A. That would be great, thank you.
<それは助かります、ありがとうございます。>

飛行機では日本では公開されていない映画を楽しんだり、モニターでフライト状況を確認することを楽しみにしている方も多いのではないでしょうか。
このフレーズを覚えておくと、もしもの時に役に立ちます。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 状態を表すフレーズ

    【3761】tastes garlicky:ニンニクの効いた味だ

    【フレーズ】tastes garlicky《テイスツガーリキィ》…

  2. 旅行、買い物、食事

    【No.4638】in line:(縦の列に)並んでいる

    【フレーズ】in line《インライン》【意味】(縦の列に)並…

  3. 動作を表すフレーズ

    【No.4665】close at hand:手が届く/間近に迫る

    【フレーズ】close at hand《クローサットハァン(ド)》…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5651】I believe in you.:あなた…
  2. 【No.5650】I'm rooting for you!:…
  3. 【No.5649】Golden Week:ゴールデンウィーク…
  4. 【No.5648】skeleton crew:最低限の人数で…
  5. 【No.5647】You can do it!:君ならできる…
PAGE TOP