旅行、買い物、食事

【No.5282】We only accept cash.:支払いは現金のみです

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】We only accept cash.

《ウィオンリーアクセプトキャッシュ》

【意味】支払いは現金のみです

 

【ニュアンス解説】

現金払いのみ可能なお店の人が使うフレーズです。
もしくは、会計の場所や店頭に書かれていることもあります。
"accept" は「受け入れる」という意味の英語です。

【例文】

1. 現金オンリー

A. Can I pay by credit card?
<カード払いできますか?>

B. Unfortunately, we only accept cash.
<申し訳ございませんが、お支払いは現金のみです。>

A. Ah, alright. Hey Jill, do you have any cash?
<ああ、わかりました。ねぇジル、現金ある?>

2. カード機の故障

A. Total amount is 15,800yen.
<お会計は15,800円でございます。>

B. I'll pay by credit card.
<じゃあカードで。>

A. Sorry, but our credit card machine is broken right now, so we are only accepting cash.
<申し訳ございません、ただいまカードの機械が故障しておりまして、お支払いは現金のみとなっております。>

カード文化が定着している海外ですが、機械が故障していることはよくあります。
万一に備え、多少の現金は用意しておいた方が良いでしょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.5183】red-eye:夜行便

    【フレーズ】red-eye《レッ(ド)アイ》【意味】夜行便…

  2. おべんとう
アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5302】have deep pockets:お金持…
  2. 【No.5301】make a good wad of do…
  3. 【No.5300】tight with money:財布の紐…
  4. 【No.5299】Marry in May, rue the…
  5. 【No.5298】back and forth:行ったり来た…
PAGE TOP