【フレーズ】You made my day.
《ユーメードマイデイ》
【意味】あなたのおかげでいい1日になりました
【ニュアンス解説】
直訳すると「あなたは私の1日を作った」という意味ですが、相手のしてくれたことによって、自分の1日がすばらしいものになったというイメージです。
相手に感謝の気持ちを伝えるときに使うフレーズで、これを使いこなせると一気にネイティブっぽさが出ます。
【例文】
1. サプライズプレゼント
A. What's that in your hand?
<手に持ってるものは何だい?>
B. You know that book you've been wanting to read so badly.
<あなたがずっと読みたがっていたあの本よ。>
A. What! No way! You made my day!
<なんだって!マジで!君のおかげでいい1日になったよ!>
2. 紛失物を見つけた
A. I found your lost key.
<君の失くしたカギを見つけたよ。>
B. You made my day! Where did you find it?
<あなたのおかげでいい1日になったわ!どこで見つけたの?>
A. It was lying under the sofa.
<ソファーの下に落ちていたよ。>
日本語にはない表現なので使い方が難しく感じるかもしれませんが、"Thank you very much!" のような感覚で、相手がしてくれたことがとても嬉しかったときに使ってみましょう。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5594】route map:路線図 - 2026年3月9日
- 【No.5593】march to the beat of your own drum:自分の信じる道を行く - 2026年3月8日
- 【No.5592】to have a brush with:〜と接触する/一時的に関わる - 2026年3月7日









