お願いする時のフレーズ

【No.5127】Could you speak a little louder, please?:もう少し大きな声で話していただけますか?

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Could you speak a little louder, please?

《クージュースピーカリロウラウダープリーズ》

【意味】もう少し大きな声で話していただけますか?

 

【ニュアンス解説】

電話口で相手の声が遠い、聞こえにくいといった場合には、このフレーズを使って「もう少し大きな声で話していただけますか?」とお願いしてみましょう。

【例文】

1. 電話の相手1

A. Could you speak a little louder, please? I'm struggling to hear you.
<もう少し大きな声で話していただけますか?聞き取りにくくて。>

B. Oh sure! How about now?
<ええ、もちろん!いかがですか?>

A. Yes, much clearer this time. Thank you.
<はい、今回ははっきり聞こえます。ありがとうございます。>

2. 電話の相手2

A. Is this payment plan okay for you?
<このお支払方法でよろしいでしょうか?>

B. I can barely hear you. Could you speak a little louder, please?
<ほとんど聞こえません。もう少し大きな声で話していただけますか?>

A. Oh, sorry! How's this?
<失礼いたしました!いかがでしょうか?>

例文(1)の "I'm struggling to hear you." や例文(2)の "I can barely hear you." のほかにも、"I can't hear well.(良く聞こえません)" や " I'm having difficulty hearing you.(聞こえが悪いです)" といったフレーズとセットにして使うとより良いですよ。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5044】no more :もはや~ない

    【フレーズ】no more《ノウモア》【意味】もはや~ない…

  2. 何気ない一言

    【3558】I wasn't planning on buying anything today.:…

    【フレーズ】I wasn't planning on buying a…

  3. 動作を表すフレーズ

    【No.5099】I'll pick you up.:迎えに行くね

    【フレーズ】I'll pick you up.《アイルピッキューア…

  4. 意思を伝える時のフレーズ

    I couldn't ask you to do that. :そんなことあなたに頼めません

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】I couldn't a…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5127】Could you speak a lit…
  2. 【No.5126】Could you speak more …
  3. 【No.5125】I'm calling to change…
  4. 【No.5124】I have to get the rec…
  5. 【No.5123】in a pickle:困ったことになって…
PAGE TOP