【フレーズ】I'm coming down with a cold.
《アイムカミングダウンウィザコールドゥ》
【意味】風邪気味だ
【ニュアンス解説】
急に寒くなってきたので、風邪気味の方も多いかもしれませんね。
coming down with~ は、そんなに重くない病気の初期症状がある、と言いたい時に使います。
with の後を the flu とすれば、「インフルエンザにかかりかけてる」という意味になります。
【例文】
1. 体調悪いけど
A. I'm coming down with a cold.
<風邪気味なんだ。>
B. Oh, no! Do you think you'll be fine to run the marathon next week?
<あら!来週のマラソン、走れそう?>
A. I'm not sure, but I'll try my best.
<どうかな、でもベストを尽くすよ。>
2. 咳が出る
A. You've been coughing a lot lately.
<最近よく咳してるよね。>
B. Yeah. I'm coming down with a cold.
<そうなの。風邪気味みたい。>
A. I hope you get well soon. Here are some cough drops.
<早く治るといいね。こののど飴、あげるよ。>
原因はわからないけれどなんだか体調が悪い時に、I'm coming down with something. と言うこともできます。