ひねった言いまわし

【No.5036】ants in one's pants:落ち着かない

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】ants in one's pants

《アンツインワンズパンツ》

【意味】落ち着かない

 

【ニュアンス解説】

直訳すると「パンツの中にアリがいる」となり、「え、大丈夫?」と声をかけてあげたくなってしまうようなフレーズですね。
実は「落ち着かない」「じっとしていられない」「そわそわする」といった意味があります。
アリがパンツの中に入ってしまったら…?きっとかゆくて、うずうず、そわそわしてしまうでしょう。
そんな感じをイメージすると分かりやすいと思います。
have や get を伴って、"have (get) ants in one's pants" のように使われます。

【例文】

1. 初仕事

A. How was your first day of teaching at the new kindergarten?
<新しい幼稚園での初日はどうだった?>

B. I'm drained. They couldn't even sit still during story time.
<くたくたよ。絵本の読み聞かせ中、じっと座っていることもできないんだもの。>

A. I know! It's like they all have ants in their pants.
<そうだね!子どもはまるでパンツの中にアリがいるみたいに、じっとしてることができないからね。>

2. 合格発表

A. What's wrong? You're acting like you have ants in your pants.
<どうしたの?なんでそんなにそわそわしてるんだい。>

B. College acceptance announcements come out today and I'm expecting a call from my son any moment now.
<今日は大学入試の合格発表の日で、今、息子からの電話を待ってるところなの。>

A. That explains it. I'll keep my fingers crossed for you!
<そういうことか。幸運を祈ってるよ!>

例文(2)の最初のAのセリフのように、疑問文で使うことも可能です。
「なんでそんなにそわそわしてるの?」は日常会話でも非常に使えそうなフレーズですね。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4702】I couldn’t agree more.:大賛成です

    【フレーズ】I couldn’t agree more.《アイクド…

  2. 決まり文句

    【3599】You know how he is.:彼がどういう人か知ってるでしょう

    【フレーズ】You know how he is.《ユウノウハウヒ…

  3. 旅行、買い物、食事

    【No.4616】smoking free / smoke free:禁煙の

    【フレーズ】smoking free / smoke free《ス…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5492】Could you wrap them s…
  2. 【No.5491】Would you like a refu…
  3. 【No.5490】Is it possible to ret…
  4. 【No.5489】Do you take returns?:…
  5. 【No.5488】Thank you for all you…
PAGE TOP