【フレーズ】I attended my friend's wedding ceremony yesterday.
《アイアテンディッドゥマイフレンズウェディングセゥレモウニイェスタディ》
【意味】昨日友達の結婚式に行ってきた
【ニュアンス解説】
6月の花嫁(ジューンブライド)は「一生幸せな結婚生活を送ることができる」という言い伝えがあるため、6月に結婚式を挙げるカップルが多いそうです。
attend は「(会合やパーティーなどに)出席する」「(式典などに)参列する」という意味の動詞です。
【例文】
1. 同級生の結婚
A. I attended my friend's wedding ceremony yesterday.
<昨日友達の結婚式に行ってきたわ。>
B. Are you friends with the bride or the groom?
<新郎と新婦のどちらの友達なの?>
A. Both, actually. We all went to the same high school.
<実はどっちも友達。私たちみんな、高校の同級生なの。>
2. 結婚式の写真
A. I attended my friend's wedding ceremony yesterday.
<昨日友達の結婚式に行ってきたよ。>
B. Nice! Do you have any pictures?
<いいね!写真ある?>
A. Yes, I'll send you some. They had a traditional Japanese wedding.
<うん、何枚か送るね。日本の伝統的な結婚式だったよ。>
披露宴は wedding reception や wedding banquet と言います。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5207】in the long run:長い目で見れば - 2025年2月15日
- 【No.5206】Thank you for traveling with us. We look forward to serving you again.:ご利用いただきましてありがとうございます。またのご乗車をお待ちしております - 2025年2月14日
- 【No.5205】We will be changing to another track. If you are standing, please hold onto a hand strap or a rail.:別の線路へ移動します。お立ちのお客様はつり革や手すりにおつかまりください - 2025年2月13日