【フレーズ】My boss is open-minded.
《マイボスイズオープンマインディドゥ》
【意味】私の上司は心が広いです
【ニュアンス解説】
mind「心・考え」が open「オープンな」ということで、そのままですが「心の広い」という意味になります。
他にも「寛容な・柔軟な」「異なる意見を受け入れやすい」といった訳にもなります。
【例文】
1. 理想の上司
A. When I suggested a different approach to the problem, my boss was willing to give it a try.
<その問題に対する別のアプローチを僕が提案した時、ボスは喜んでやってみようと言ってくれたんだ。>
B. That's great! He sounds like a cool boss.
<それは素敵ね。どうやら彼はイケてる上司のようね。>
A. Yeah, my boss is really open-minded.
<ああ、僕のボスは本当に寛容な人なんだ。>
2. 多様性
A. We have Japanese, Chinese, Canadian, Australian and British people on my team.
<僕のチームには、日本人、中国人、カナダ人、オーストラリア人、そしてイギリス人がいるよ。>
B. Wow, your team is quite diverse!
<わぁ、あなたのチームはとても多様性があるわね!>
A. Yeah, my boss is pretty open-minded as well and encourages out of the box thinking.
<そうなんだ。僕のボスはすごく柔軟な考えの持ち主で、型破りな意見も奨励してくれるんだ。>
D&I (Diversity and Inclusion) という言葉が当たり前になりつつある今、このように言語や文化・人種などの多様性を柔軟に理解し、受け入れる姿勢が大切ですね。