ネガティブなフレーズ

【No.4901】have a big mouth:口が軽い

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】have a big mouth

《ハヴァビッグマウス》

【意味】口が軽い

 

【ニュアンス解説】

日本語の「ビックマウス」は「大口を叩く」「ホラを吹く」など、自身の実力に伴わないことを言うことを指しますが、 英語の big mouth は「口が軽い」という意味です。
他人の秘密をペラペラと話してしまう人を表す際に使われます。
また、一般的に「have + a big mouth」の形で使われます。

【例文】

1. サプライズパーティーの計画

A. Can you promise you won't tell anyone about this surprise party for Alex?
<アレックスへのこのサプライズパーティーのことを、誰にも言わないって約束してくれる?>

B. Trust me! You know I don't have a big mouth.
<もちろんだよ!ほら、僕は口が硬いからさ。>

A. True. Okay, here's the plan for now.
<そうね。現在の計画はこれよ。>

2. 新マネージャー

A. Have you heard anything about our team's new manager?
<私たちのチームの新しいマネージャーについて何か聞いた?>

B. Yeah, but I'd rather not say anything while you know who is here.
<うん、でも僕はあえて何も言わないよ。ほら、ここに誰かさんがいるからね。>

A. Ah, right, I totally understand. Adrian has such a big mouth!
<あー、なるほど、理解したわ。エイドリアンはとても口が軽いからね!>

例文(2) のように、big mouth を強調したいときは、such を加えて "have such a big mouth" と表現します。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【4142】It's open 24/7.:そこは24時間営業です

    【フレーズ】It's open 24/7.《イツオウプントゥウェン…

  2. 動作を表すフレーズ

    【No.4644】slowly but surely:少しずつ/でも着実に

    【フレーズ】slowly but surely《スロゥリィバッ(ト…

  3. ネガティブなフレーズ

    【No.4605】face the music:責任を取る

    【フレーズ】face the music《フェイスダミューズィク》…

  4. 意見を言う時のフレーズ

    【No.4827】make a complaint:クレームを言う

    【フレーズ】make a complaint《メイカコンプレイン》…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5207】in the long run:長い目で見…
  2. 【No.5206】Thank you for traveli…
  3. 【No.5205】We will be changing t…
  4. 【No.5204】We are now delayed fo…
  5. 【No.5203】There are priority se…
PAGE TOP