【フレーズ】I disagree with you.
《アイディスアグリーウィズユー》
【意味】あなたには同意できません
【ニュアンス解説】
agree「同意する」に反対の意味を持つ接頭語の "dis" が付いているため、「同意しない」という意味になります。
I disagree with you. だけだと、正直ストレートな強い言い方になってしまうため、I'm sorry か I'm afraid を先頭に添えると、少し柔らかいニュアンスにすることができます。
【例文】
1. 誕生日パーティー
A. I think the plan should be a really big surprise birthday party for Alex and we invite everyone he knows.
<アレックスの誕生日は、アレックスの知人みんなを招待して、盛大なサプライズパーティーを企画するのがいいんじゃないかと思っているの。>
B. Well, I disagree with you about that. As long as I've known him, he's preferred smaller gatherings with close friends.
<うーん、僕はそれには賛成できないな。僕の知っている限り、アレックスは親しい友人と小規模でお祝いするのを好むはずだよ。>
A. Oh, I didn't know that.
<あら、知らなかったわ。>
2. 夕飯は何にする?
A. What do you feel like eating for dinner?
<夕飯は何を食べたい気分?>
B. Why don't we go back to that Indian spot? Their Tandoori Chicken was on point!
<さっきのインド料理店まで戻るのはどう?あの店のタンドリーチキンはおいしそうだったよ!>
A. I totally disagree with you. Their food was bland, overcooked, and overpriced!
<それにはまったく反対よ。あそこの料理は味気なくて、加熱しすぎてパサパサで、それでいて高いのよ!>
例文(2)の What do you feel like eating for dinner? は、「今日の夕飯は何を食べたい気分?」という意味です。
具体的に何か食べたいものが決まっていない場合も多いですよね。
日本語でも「何の気分?」と聞くことがありますが、同様のシチュエーションで使えるフレーズです。