【フレーズ】as far as I'm concerned
《アズファーラズアイムコンサーン(ドゥ)》
【意味】私の意見では
【ニュアンス解説】
as far as は「程度や範囲」を表す接続詞で、「〜の範囲では」といった意味になります。
concern には「〜に関係する」という意味があります。
I'm concerned というように受け身の形となっているので、「私は関係している」という意味合いです。
つなげると「私に関係する範囲では」、つまり「私の意見では」という意味になります。
【例文】
1. ビジネスプラン
A. Do you think that we should move forward with this current plan?
<現在のこのプランで進めてもいいと思う?>
B. As far as I'm concerned, it's a great idea and worth pursuing.
<私の意見では、素晴らしいアイディアだし、進める価値があると思うわ。>
A. Wonderful. Let's finalize the details in our next meeting.
<よかった。次のミーティングで詳細部分の最終仕上げをしよう。>
2. 変更依頼
A. We've received another round of proposed changes to the project from ABC Inc.
<ABC社からプロジェクトへの変更案をまた受け取ったよ。>
B. Again? How many does that make? What do you think of all these changes?
<またなの?何回修正させるのよ?この度重なる修正、どう思う?>
A. As far as I'm concerned, this project should have begun months ago.
<僕の意見だけど、このプロジェクトは数か月前に開始すべきだったね。>
例文(2)の should have begun は「始めるべきだった」という仮定法過去完了のイディオムです。
「should have + 過去分詞」で「〜すべきだった(のに実際はしなかった)」という、過去の行動を後悔するニュアンスを伝えることができます。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5148】I'm not feeling hungry.:食欲がない - 2024年12月18日
- 【No.5147】I have a stabbing pain in my chest.:胸に刺すような痛みがあります - 2024年12月17日
- 【No.5146】My head is throbbing.:頭がズキズキ痛む - 2024年12月16日