意思を伝える時のフレーズ

【No.4859】in my opinion:私の意見では

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】in my opinion

《インマイオピニオン》

【意味】私の意見では

 

【ニュアンス解説】

my opinion「私の意見」という単語が入っていることからも明白なように、in my opinion は相手から「あなたはどう思う?」などのように、自分の意見を求められて答える場合に使います。

【例文】

1. スタッフを増やす?

A. I think our team needs more personnel.
<私たちのチームにはもっと人員が必要だと思うわ。>

B. In my opinion, before hiring any new staff, we need to identify where we are shorthanded.
<僕の意見では、新しいスタッフを雇う前に、どこの人手が足りていないのかを突き止めることが先だと思うな。>

A. You're right. That makes complete sense.
<あなたの言う通りね。完全に的を得ているわ。>

2. リモートワークと生産性

A. Do you think that a work-from-home policy will increase employee productivity?
<リモートワークは従業員の生産性を向上させると思う?>

B. In my opinion, some of them might be negatively affected by their home environment.
<僕の意見だと、家庭環境によって仕事にマイナスな影響が出る人も、中にはいるかもしれないと思うよ。>

A. That's true. It might be difficult for people who have little kids at home to concentrate on their work.
<そうよね。家に小さい子供がいる人は、仕事に集中するのは難しいかもしれないわね。>

仮に複数の意見があったとしても、in my opinions と複数形にはならないことに注意が必要です。
「私の意見では」という意味で使われるときの in my opinion は副詞句扱いとなるので、いつもこのままの形で使いましょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    【3358】She meant business. :彼女は本気だった

    【フレーズ】She meant business.《シーメン(トゥ…

  2. ラスベガスの夜景

    意見を言う時のフレーズ

    【3247】調子に乗っちゃダメ

    こんにちは、YOSHIです。 海外旅行には、いろいろな楽しみが…

  3. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3845】use ~ as an excuse:〜を言い訳にする

    【フレーズ】use ~ as an excuse《ユーズ〜アズァン…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5148】I'm not feeling hungr…
  2. 【No.5147】I have a stabbing pai…
  3. 【No.5146】My head is throbbing.…
  4. 【No.5145】The days are so short…
  5. 【No.5144】You can't have your c…
PAGE TOP