ひねった言いまわし

【No.4815】stand someone up:約束をすっぽかす

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】 stand someone up

《スタンドゥサムワナップ》

【意味】約束をすっぽかす

 

【ニュアンス解説】

「誰かを立たせたままにする」というイメージからおわかりのように、待ちぼうけを食わせる、約束をすっぽかすという意味のイディオムです。

【例文】

1. ひどいヤツ

A. How was your dinner date with Michael?
<マイケルとのディナーのデート、どうだった?>

B. I waited for him for over an hour, but he stood me up.
<1時間以上待ってたんだけど、すっぽかされたわ。>

A. No way!
<ひどいね!>

2. 約束を忘れた

A. Hello? Where are you?
<もしもし?今どこ?>

B. I'm at my apartment. What's up?
<うちにいるけど。どうしたの?>

A. You stood me up again! I've been waiting for over an hour!
<またすっぽかしたな!もう1時間以上待ってるんだぞ!>

「デートの約束をすっぽかされた」などと言いたい時によく使われる表現です。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.5116】win hands down:楽々と勝つ

    【フレーズ】win hands down《ウィンハンズダウン》…

  2. ひねった言いまわし

    【No.5214】throw in the towel:諦める

    【フレーズ】throw in the towel《スローインザタウ…

  3. ひねった言いまわし

    【No.4996】kick the bucket:死ぬ/逝く

    【フレーズ】kick the bucket《キックザバケッ(トゥ)…

  4. おべんとう
アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5677】clam digging:潮干狩り
  2. 【No.5676】knock on wood:幸運を祈る/悪…
  3. 【No.5675】Keep it up!:その調子で頑張って…
  4. 【No.5674】Break a leg:頑張って!
  5. 【No.5673】You're on the right t…
PAGE TOP