ひねった言いまわし

【No.4812】no matter what:何があっても/たとえどんな~だとしても

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】no matter what

《ノゥマターワッ》

【意味】何があっても/たとえどんな~だとしても

 

【ニュアンス解説】

どんな状況や困難が立ちはだかっても、自分の意志を貫く、といった信念を強調するフレーズです。
matter は「問題・事柄」という意味です。
それを no で否定しているので、「どんな問題/事柄でも〜ない」という直訳になります。
構文としては、no matter what + S(主語)+ V(動詞)の形をとることが多いです。
「Sが何をVしようとも」という意味になります。
no matter what のすぐうしろに V が続くこともあります。
たとえば、happen であれば「何が起きようとも」、say であれば「何を言おうとも」になります。

【例文】

1. 重要顧客へのプレゼン

A. I'm nervous because I have a presentation for an important client coming up.
<重要顧客に向けたプレゼンが控えているから、緊張しているよ。>

B. Don't worry, I'll support you no matter what happens.
<心配いらないわよ。何が起きても私はあなたをサポートするわ。>

A. Thank you so much. It means a lot to me to have your support.
<どうもありがとう。君のサポートには感謝しているよ。>

2. 同僚の退職

A. Have you heard the news that Nancy will be leaving the company?
<ナンシーが会社を辞めるって聞いた?>

B. Yes. I heard that she has finally decided to start her own business.
<ええ。彼女はついに起業するって聞いたわ。>

A. That's admirable! I'm sure that no matter what she faces, she'll be able to overcome any hardship.
<それはすごいな!どんな困難に直面しても、彼女ならきっと乗り越えられると確信しているよ。>

今回ご紹介した用法は、"whatever" と意味合いが近く、言い換えることが可能です。
ただし whatever にはもう1つ「S(主語)が〜するものは何でも」という意味もあり、こちらの意味で使う場合は no matter what を whatever で言い換えることはできません。
たとえば You can order whatever you like.「あなたの好きなものをなんでも頼んでいいよ」という表現は、no matter what で言い換えてしまうと「あなたがたとえ何を好きであっても頼んでいいよ」と不自然になってしまい、意味が通じなくなってしまいます。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    【No.4636】After you.:お先にどうぞ

    【フレーズ】After you.《アフタァユー》【意味】お先に…

  2. ひねった言いまわし

    【3352】I'm not going to lie, :ぶっちゃけ

    【フレーズ】I'm not going to lie,《アイムナッ…

  3. ポジティブなフレーズ

    I will try my hardest.:一生懸命頑張るよ

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】I will try m…

  4. ひねった言いまわし

    【No.4988】rain cats and dogs:土砂降り

    【フレーズ】rain cats and dogs《レインキャッツエ…

  5. ひねった言いまわし

    【No.5116】win hands down:楽々と勝つ

    【フレーズ】win hands down《ウィンハンズダウン》…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5331】I'm in!:私も入れて!
  2. 【No.5330】I'm down!:賛成!
  3. 【No.5329】Sure, why not?:もちろんだよ…
  4. 【No.5328】Absolutely!:もちろんだよ!
  5. 【No.5327】Happy Father's Day!:父…
PAGE TOP