【フレーズ】It won't happen again.
《イッウォンハプナゲイン》
【意味】もう二度としません
【ニュアンス解説】
直訳は「それは2度と起こりません」となり、ミスや過ちを認めて反省する際に使います。
謝るときの決まり文句的なフレーズです。
【例文】
1. カンニング
A. Kevin, I just got a call from your homeroom teacher saying that you cheated during a math test. Is that true?
<ケビン、たった今担任の先生から電話があって、あなたが数学のテスト中にカンニングしたって言ってたわ。本当なの?>
B. Yes. I did it because I wanted to get a good grade on the test to please you.
<うん。ママを喜ばせるためにテストでいい点を取りたくてやったんだ。>
A. I see, however, promise me it won't happen again.
<そうだったのね。でも、もう二度としないと約束して。>
2. ダイエット
A. Hey! Don't eat that cake in front of me! I'm on a diet!
<ちょっと!私の目の前でケーキ食べないでよ!ダイエット中なの!>
B. Oops, I completely forgot about that. It won't happen again.
<おっと、完全に忘れてたよ。もう二度としないよ。>
A. I'm going to lose 5kg by summer!
<夏までに5キロ痩せるんだから!>
ビジネスと日常会話のどちらでも重宝しそうなフレーズです。
ぜひどんどん使ってみましょう。
主語は "I(私)" ではなく "it(それ)" になるのを忘れずに。