【フレーズ】Tomorrow is another day.
《トゥモローイザナザーディ》
【意味】明日があるさ
【ニュアンス解説】
直訳すると「明日は別の日だ」という意味です。
「今日がうまくいかない日、困難な日でくじけそうになっていたとしても、明日という日は必ずやって来る。
だから気持ちを切り替えて前に進もう」という感じで、相手がネガティブになっている状況下において励ます意味で使われるフレーズです。
「明日は明日の風が吹く」「明日があるさ」という日本語もありますが、それと同じイメージです。
【例文】
1. 就職活動
A. Oh no… I was passed over for a final interview with the company I had been wanting to get into for a long time.
<なんてこと…ずっと入りたかった会社の最終面接で落ちちゃったわ。>
B. Don't worry, tomorrow is another day. I'm sure that you'll find a better company!
<気にすんなよ、明日があるさ。きっと、もっといい会社が見つかるよ!>
A. Right. I hope I'll get another job offer soon!
<そうね。早く別の仕事の内定が出ることを祈るわ!>
2. ルーティン
A. I had a really tough day today and skipped my daily training routine of doing 100 push ups…
<今日はすっごく大変な日で、腕立て伏せを100回するっていう毎日のルーティンをさぼっちゃったの…>
B. It happens. Tomorrow is another day!
<よくあることだよ。明日があるさ!>
A. True that, tomorrow I'll do 200 push ups instead!
<そうよね、明日は代わりに200回腕立て伏せをするわ!>
主に落ち込んでいる相手に使うフレーズですが、何をやってもうまくいかなくてやきもきしている日があれば、自分自身にも使ってあげたいフレーズですね。