意思を伝える時のフレーズ

【No.4673】It's easy-peasy.:楽勝だよ/朝飯前だよ

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】It's easy-peasy.

《イッツイージーピージー》

【意味】楽勝だよ/朝飯前だよ

 

【ニュアンス解説】

要するに very easy(とても簡単)という意味で、主に子どもが使いますが、大人が軽い感じで使うこともあります。
ちなみに peasy には特に意味はありません。
easy と peasy に韻を踏ませており、英語特有の音遊びになっています。

【例文】

1. 賢い愛犬

A. My dog is so smart. He learned "paw", "other paw" and "sit" immediately!
<うちの犬はとっても賢いんだ。「お手」と「おかわり」と「お座り」をすぐに覚えたからね!>

B. Can he "lie down" as well?
<「伏せ」もできるの?>

A. Of course, easy-peasy! I’ll show you.
<もちろん、そんなの楽勝さ!見せてあげるよ。>

2. 手作り野菜

A. I brought you some fresh vegetables that I harvested this morning. These are for you!
<君に野菜のおすそ分けを持ってきたよ、今朝収穫したんだ。はいどうぞ!>

B. Wow, thanks! These look amazing. I wish I could garden like you.
<わぁ、ありがとう!すごいわ。私もあなたみたいにガーデニングできたらいいけどな。>

A. It's easy-peasy. All you have to do is water the plants everyday.
<野菜を作るのはとっても簡単だよ。だってやることと言えば、毎日水をあげるだけだからさ。>

ほかにも、easy peasy lemon squeezy や easy peasy Japanesey なんていうこともありますが、意味はどれも同じです。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    Let some fresh air in.:新鮮な空気を入れましょう

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 Let some f…

  2. 何気ない一言

    【3564】No biggie.:大騒ぎするほどのことじゃない

    【フレーズ】No biggie.《ノウビギィ》【意味】大騒ぎす…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5122】Is there Wi-Fi in the…
  2. 【No.5121】What time is check-in…
  3. 【No.5120】I would prefer a non-…
  4. 【No.5119】I'd like to reserve a…
  5. 【No.5118】I'd like to make a re…
PAGE TOP