【フレーズ】Did you have a good time on your trip to Los Angeles?
《ディジュハヴァグ(ドゥ)タイムォンユアトゥリプ(トゥ)ロスェンジェレス》
【意味】ロサンゼルスへの旅は楽しかったですか?
【ニュアンス解説】
「楽しい時間を過ごす」という意味の have a good time に「〜への旅で」on your trip to __ を繋げたバージョン。
旅行から帰ってきた相手に「どうでしたか?」と様子を尋ねたい時の定番フレーズになります。
【例文】
1. ロサンゼルスを初訪問したクライアント
A. Did you have a good time on your trip to Los Angeles?
<ロサンゼルスへの旅は楽しかったですか?>
B. Yes, and I've finally gotten over my jet lag.
<はい、ようやく時差ぼけから回復したところです。>
A. That's good.
<それはよかったですね。>
2. 日本を観光旅行中の外国人
A. I'll definitely go back there again soon.
<あそこはまた近いうち訪れたいですね。>
B. It sounds like you had a really good time on your trip to Okinawa.
<沖縄旅行ではすごく楽しい時間を過ごされたようですね。>
A. It was fantastic.
<素晴らしかったです。>
シンプルな単語ばかりなので、口に馴染むまでぜひ繰り返し練習してみてくださいね。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5183】red-eye:夜行便 - 2025年1月22日
- 【No.5182】red-hot:最新の/人気の - 2025年1月21日
- 【No.5181】paint the town red:街に繰り出して遊ぶ/はしゃぐ - 2025年1月20日