【フレーズ】Christmas is just around the corner.
《クリスマスィズジャスタラウンダコーナー》
【意味】クリスマスはもうすぐだ
【ニュアンス解説】
Just around the corner は、文字通り「角を曲がった所」「すぐそこ」を表しますが、「時間的にすぐ」というニュアンスのほうがよく使われます。
「間近に迫った」「もうすぐ」という意味ですね。
【例文】
1. 両親へのクリスマスプレゼント
A. Hey, Christmas is just around the corner.
<ねえ、もうすぐクリスマスだよ。>
B. Right. We need to buy presents for Mom and Dad.
<そうね。お母さんとお父さんにプレゼントを買わなきゃ。>
A. Let's go shopping after lunch.
<お昼食べたら買い物に行こう。>
2. クリスマスの予定
A. Christmas is just around the corner. What are your plans?
<もうすぐクリスマスだね。どう過ごす予定?>
B. I'm going to visit my grandmother. What about you?
<おばあちゃんの家に遊びに行くの。あなたは?>
A. Nothing special. I'll spend it with my family.
<特にないんだ。家族と一緒に過ごすつもり。>
街がクリスマス一色になってきましたね!

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5271】We're decorating eggs for Easter.:イースター用に卵の飾り付けをしている - 2025年4月20日
- 【No.5270】actions speak louder than words:言葉よりも行動が大事 - 2025年4月19日
- 【No.5269】have bigger fish to fry:ほかにもっと大事なことがある - 2025年4月18日