何気ない一言

【3920】Mangoes are in season now.:マンゴーは今が旬だ

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Mangoes are in season now.

《マンゴウズァインシーズンナウ》

【意味】マンゴーは今が旬だ/マンゴーは今が食べ頃だ

 

【ニュアンス解説】

今回のポイントは in season という表現。 「季節に合った」「シーズン中の」というのが基本的な意味ですが、食べ物について使うと「旬だ」「食べ頃である」という意味になります。

【例文】

1. マンゴーづくし

A. Try this mango chicken and the mango salad.
<このマンゴーチキンとマンゴーサラダも食べてみて。>

B. Wow, everything is mango today.
<うわ、今日は全部マンゴーだね。>

A. Yes, they are in season now.
<そうよ、マンゴーは今が旬だから。>

2. ファーマーズ・マーケット

A. These grapes are delicious!
<このブドウ、美味しい!>

B. I just got them at the local farmer's market this morning.
<今朝、地元のファーマーズ・マーケットで買ってきたばかりなんだ。>

A. It's fun visiting local farmer's markets. They have in-season vegetables and fruits at great prices.
<その土地のファーマーズ・マーケットを巡るのって楽しいわよね。旬の野菜や果物が手頃な値段で揃っていて。>

「旬」の食べ物をいただく時、是非この表現を思い出して使ってみてください。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    【No.4270】I can't stand the heat.:暑さに耐えられない

    【フレーズ】I can't stand the heat.《アイキ…

  2. ひねった言いまわし

    【No.5253】work like a horse:がむしゃらに働く

    【フレーズ】work like a horse《ワークライカホース…

  3. 何気ない一言

    Where do the rumors come from?:噂はどこから来るのか

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  4. 何気ない一言

    It goes in one ear and out the other.:右の耳から左の耳へ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】It goes in …

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5537】burning the midnight …
  2. 【No.5536】to be loaded:お金持ちである/…
  3. 【No.5535】No photos are allowed…
  4. 【No.5534】on a first come, firs…
  5. 【No.5533】Prior reservation is …
PAGE TOP