ひねった言いまわし

【3884】You killed it.:最高!

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】You killed it.

《ユウキルディッ(トゥ)》

【意味】最高!/見事にキメてくれた

 

【ニュアンス解説】

ここでの kill は「殺す」ではなく「ビシッとキメる」「成功する」といった意味です。
何か素晴らしいことをした相手に「最高だった」と伝えるときによく使うフレーズです。

【例文】

1. オーディションでのパフォーマンス

A. Wow! You killed it!
<ワォ!最高だったよ!>

B. Really?
<本当?>

A. That was your best performance without a doubt.
<間違いなく、君のベストパフォーマンスだった。>

2. プレゼンテーションの出来栄え

A. You killed it! That was an amazing presentation.
<お見事だったよ!素晴らしいプレゼンテーションだった。>

B. Thanks to you for putting all the materials together so nicely.
<あなたが資料を上手くまとめてくれたおかげよ。>

A. You're welcome. I think we are a good team.
<どういたしまして。僕達はいいチームだね。>

過去に You nailed it. というフレーズをご紹介しましたが、今回のフレーズも同じニュアンスで使えます。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ポジティブなフレーズ

    There's always next time.:また次があるよ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. ポジティブなフレーズ

    I'm more than happy to help you. :喜んで手伝うよ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I'm more th…

  3. ひねった言いまわし

    【No.5021】pig out:大食いする/食べ過ぎる

    【フレーズ】pig out《ピガウ(トゥ)》【意味】大食いする…

  4. ひねった言いまわし

    【No.5037】go bananas:気が狂う

    【フレーズ】go bananas《ゴウバナーナス》【意味】気が…

  5. 店の表を掃き掃除する男性
アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5451】I can't find my board…
  2. 【No.5450】My baggage didn't com…
  3. 【No.5449】Do you have any immig…
  4. 【No.5448】Would you mind if I r…
  5. 【No.5447】Could you help me put…
PAGE TOP