ひねった言いまわし

【3879】You're reading too much into it.:考えすぎだよ

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】You're reading too much into it.

《ユアゥリーディン(グ)トゥーマッチィントゥイッ(トゥ)》

【意味】考えすぎだよ/深読みしすぎだよ

 

【ニュアンス解説】

read too much into ~ で「〜を深読みしすぎる」「〜を考えすぎる」という意味になります。(it は誰かの言った発言内容や行動を指します。)
相手が「深く考えすぎ/やたらと分析しすぎ」だと思った時に使うフレーズです。

【例文】

1. 上司の発言

A. It sounded like Peter doesn't think I'm qualified for this job.
<ピーターはこの仕事をこなす力量が私にはないと思っている、そう聞こえたわ。>

B. It didn't sound like that to me at all. You're reading too much into it.
<僕には全然そんな風には聞こえなかったけど。考えすぎだよ。>

A. Do you think so?
<あなたはそう思う?>

2. 友人からの気になるメール

A. Her email means exactly what it says.
<彼女のメールの意味は、そこに書かれていることだけよ。>

B. I think there's more to it than just that.
<僕はそれだけじゃなく、他にも何かあると思ってる。>

A. I wouldn't read into it too much if I were you.
<私だったら、そこまで深読みはしないわ。>

例文2のように too much を後ろに持ってきてもOKです。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    We outsource our IT operations overseas.:当社はIT業務を海…

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 We outsour…

  2. 何気ない一言

    You'll see.:今にわかるよ。

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  3. ひねった言いまわし

    【3489】as a peace offering:仲直りのしるしに

    【フレーズ】as a peace offering《アズァピースオ…

  4. お願いする時のフレーズ

    【No.4405】Just bring yourself.:手ぶらで来てください

    【フレーズ】Just bring yourself.《ジャス(トゥ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.4858】Are there any special…
  2. 【No.4857】You're barking up the…
  3. 【No.4856】I agree with you.:あなた…
  4. 【No.4855】Do you have a stapler…
  5. 【No.4854】I like the nail polis…
PAGE TOP