名詞

【3823】shotgun marriage:授かり婚

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】shotgun marriage

《シャ(トゥ)ガンマゥリジ》

【意味】授かり婚

 

【ニュアンス解説】

日本語では他にも「オメデタ婚」とも呼ばれていますね。
アメリカ英語では shotgun marriage / shotgun wedding などと表現されますが、「婚前に娘を妊娠させた相手の男に、花嫁の父が銃を突きつけて結婚を迫った」というのが由来だとか。
なんとも物騒ではありますが、インパクトが大きい分、一度聞いたら忘れないかと思います。

【例文】

1. 友人が結婚

A. Have you heard that Paul and Lisa got married?
<ポールとリサが結婚したって聞いた?>

B. Really? I wasn't expecting that.
<本当に?それは想定外だったわ。>

A. I heard that it was a shotgun marriage.
<授かり婚だったらしいよ。>

2. 我が家の両親

A. They say shotgun marriages usually don't work out.
<授かり婚はたいてい上手くいかないって言われてるよね。>

B. That's not true. My parents have been together for more than 20 years.
<そんなの嘘よ。うちの両親は20年以上連れ添ってるもの。>

A. That's fantastic!
<それはすごい!>

shotgun wedding という表現もポピュラーです。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 名詞

    What a coincidence!:すごい偶然だね

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. 名詞

    It's a different story.:それはまた別の話だ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  3. 名詞

    【3764】designated driver:運転手の役目をする人

    【フレーズ】designated driver《デズィグネイティッ…

  4. 名詞

    out of area:圏外

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  5. 名詞

    meet halfway:中間地点で会う

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 meet halfw…

  6. 名詞

    【No.4938】a head of cabbage :キャベツ一玉

    【フレーズ】a head of cabbage《アヘドオブキャベジ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5457】I'm about to miss my …
  2. 【No.5456】When is the new depar…
  3. 【No.5455】Is my flight delayed?…
  4. 【No.5454】Your baggage is overw…
  5. 【No.5453】October surprise:選挙直前…
PAGE TOP