【フレーズ】mom of three
《マムオブスゥリー》
【意味】3児の母
【ニュアンス解説】
「●児の母」は「mom of ●」と表現します。
She has three kids.(彼女には3人の子供がいる)という言い方でも通じますが、このようなシンプルな表現もよく使われます。
【例文】
1. 子育てグループ
A. Welcome to the group. Why don't you introduce yourself to everyone?
<グループへようこそ。皆さんに自己紹介をお願いできますか?>
B. My name is Erin. I'm a mom of three and I live in Boston.
<私の名前はエリンです。3児の母でボストンに住んでます。>
A. How old are your children?
<お子さん達はおいくつですか?>
2. 友人に4人目が誕生
A. Congratulations on your baby girl!
<女の子の誕生、おめでとう!>
B. Thank you.
<ありがとう。>
A. I can't believe you're a mother of four girls now.
<君が4人の女の子のママだなんて、信じられないよ。>
シンプルな言い方を色々と知っていると、ネイティブとの会話もしやすいですよ。
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日